Category: Pe cuvânt

Preocupările curente ale furnizorilor de servicii de traducere în direcţia asigurării calităţii constituie un punct de plecare valabil în formularea recomandărilor privind conformarea cu standardul european în traduceri SR EN 15038. Articolul prezintă rezultatele unui sondaj privind raportarea traducătorilor români la acest standard, la cinci ani de la adoptarea acestuia în România.

 

Articolul de față nu-și propune să definească blogul și utilitatea sa, ci mai degrabă să găsească o compatibilitate între traducătorul liber profesionist și blog, cu alte cuvinte, să descrie avantajele pe termen scurt și pe termen lung ale unui blog pentru traducători și să ofere câteva sfaturi cu privire la temele abordate pe blog.

 

Articolul face o comparație între activitatea într-un birou de traduceri şi activitatea de traducător independent, fiecare cu plusurile şi cu minusurile specifice. Poate fi citit ca o recomandare pentru traducătorii aflați la început de drum în această carieră.

 
succes

În data de 19 februarie 2011, Asociaţia Traducătorilor din România a organizat un seminar de strategii de marketing pentru traducători susţinut de doamna Cristiana Cobliş. Articolul, scris de un participant, prezintă tematica abordată la acest seminar.

 

Cristiana Cobliş oferă câteva sfaturi despre cum să fiți „SMARTER” în marketingul dumneavoastră în acest an.