Despre autor

Mihai Badea

Traducător independent, specializat în traduceri financiare, juridice şi IT din engleză şi franceză. Unul dintre membrii cei mai activi ai ATR, Mihai a participat la majoritatea acţiunilor asociaţiei, a elaborat proiectul de cod deontologic al ATR şi a ţinut prezentări având ca subiect marketingul pentru traducători şi instrumentele de traducere asistată de calculator. Coordonator al Comitetului ATR pentru traducere şi interpretare autorizată (ATR TIAut) şi membru al grupului de lucru pentru traducere şi interpretare autorizată din cadrul FIT Europe, ca reprezentant al ATR. A aderat la ATR în anul 2005, iar din 2009 face parte din Consiliul Director.

Author Archive
Dicţionar francez-roman

Un dicţionar făcut de cineva care cunoştea nevoile traducătorului fiindcă s-a confruntat cu dificultăţile traducerii juridice şi care, în acelaşi timp, a avut cunoştinţele lingvistice şi juridice necesare pentru a realiza o astfel de lucrare.

 

Membrii ATR traducători autorizaţi au semnalat dificultăţi în activitate în urma modificărilor introduse de Legea nr. 202/2010 privind unele măsuri pentru accelerarea soluţionării proceselor, începând din 26 noiembrie 2010, care transferă competenţa de apostilare şi supralegalizare a actelor notariale la Camerele Notarilor Publici.

 
DIN

DIN se suprapune parţial cu DOOM2, însă aduce o serie de elemente noi.